Re: Giving building a crack
Posted: Sat Apr 27, 2019 11:57 pm
Good intent. :)
I just just relate to your angst.
I just just relate to your angst.
Thanks mate, I think I’ll hold off modding my Marshall. If my wife saw me crack open an amp with a soldering iron in hand she’d be all like “ um honey, what are you doing...?”
That is so cool - necessity being the mother of invention. The rest is history I guessDr Tony Balls wrote: ↑Sat Apr 27, 2019 9:27 pm For me it went like this: Bored at work at looking at the internet and came across this early pic of a ZVEX Super Hard On:
At the time I'd heard rave reviews of them from friends but the price tag was always a bit big for me. Seeing that it was this many components and that it could be done on perf or strip type board sold me. Hit up the Radio Shack downstairs from my office and bought enough things to kind of make a working circuit. I had no idea what a JFET was so I used a BJT with some other assorted stuff. I didnt know how to wire a switch or a battery but I made something that worked, which was enough to get me ordering real parts and making more things. Here's the original build, with toggles to turn on the battery and the effect:
I thought you spoke conversational Australian (or Straylin), chank. “Having a crack” = “Giving a go” = “Making an attempt”. A “crack” can also refer to the vertical line between the buttocks, so it can get confusing. Still easier than learning Mandarin though.
Ha ha thanks for providing the translationHorseyBoy wrote: ↑Sun Apr 28, 2019 3:51 amI thought you spoke conversational Australian (or Straylin), chank. “Having a crack” = “Giving a go” = “Making an attempt”. A “crack” can also refer to the vertical line between the buttocks, so it can get confusing. Still easier than learning Mandarin though.
I do, but sometimes I still get confused between this Oz:HorseyBoy wrote: ↑Sun Apr 28, 2019 3:51 amI thought you spoke conversational Australian (or Straylin), chank. “Having a crack” = “Giving a go” = “Making an attempt”. A “crack” can also refer to the vertical line between the buttocks, so it can get confusing. Still easier than learning Mandarin though.